Poruka za 25. svjetski dan posvećenog života

Četvrtak, 21. 1. 2021.

Poruka za 25. svjetski dan posvećenog života

KONGREGACIJA ZA USTANOVE POSVEĆENOG ŽIVOTA
I DRUŽBE APOSTOLSKOG ŽIVOTA
Vatikan, 18. siječnja 2021.


Svim posvećenim osobama


Obraćamo vam se uoči dana dragog svima nama, svim posvećenim muškarcima i ženama. Dan posvećen
našem uzvišenom pozivu preko kojeg Božja ljubav prema muškarcima, ženama i cijelom svijetu blista
na različite načine... U utorak, 2. veljače 2021. godine u Bazilici sv. Petra u Rimu u 17.30 sati slavit ćemo
XXV. svjetski dan posvećenoga života. Iako će papa Franjo predvoditi euharistijsko slavlje bez radosnih
lica koja su bila prisutna prethodnih godina, ipak će slavlje biti u ozračju plodne zahvalnosti koja
obilježava naše živote.
Ovim pismom želimo nadići višemjesečnu tjelesnu distancu nametnutu zbog pandemije i izraziti
svakomu pojedinom od vas kao i svakoj zajednici svoju blizinu i blizinu svih onih koji rade u Dikasteriju.
Mjesecima pratimo vijesti koje nam pristižu iz zajednica iz cijelog svijeta: zbunjenost, širenje zaraze,
smrt, ekonomske poteškoće i strahovi, opadanje broja posvećenih osoba... ali također i vjernost
prokušana kroz trpljenje, hrabrost, iskreno svjedočanstvo čak i usred boli i nesigurnosti, podržavajući
jedni druge u nevoljama i patnjama, brineći za najugroženije, osobito svojom blizinom, djelotvornom
ljubavlju i služenjem čak i pod cijenu vlastita života (usp. Fratelli tutti, II).


Ne možemo navesti sva vaša imena, ali molimo Božji blagoslov za sve vas, kako biste mogli prijeći s
„ja” na „mi” shvaćajući da smo „svi na istom brodu, svi krhki i dezorijentirani, ali istovremeno važni i
potrebni, svi pozvani zajedno veslati” (papa Franjo, Izvanredni trenutci molitve, 27. ožujka 2020.). Budite
Samarijanci ovih dana, nadilazeći napast zatvaranja u sebe i plača nad samima sobom, ili zatvaranja očiju
pred bolom, patnjom i siromaštvom tolikih muškaraca i žena diljem svijeta.
U enciklici Fratelli tutti, papa Franjo poziva nas djelovati zajedno, u svima buditi „sveopću čežnju za
bratstvom” (br. 8.), sanjati zajedno (br. 9.) kako bismo „na suvremene pojave isključivanja i odbacivanja
drugih, mogli odgovoriti novom vizijom bratstva i socijalnog prijateljstva” (br. 6.).
Posvećeni muškarci i žene u redovničkim, monaškim i kontemplativnim zajednicama, u svjetovnim
institutima i novim oblicima ustanova posvećenog života, članovi Reda djevica (Ordo virginum),
pustinjaci, članovi družbi apostolskog života, sve vas pozivamo da stavite ovu encikliku u središte svoga
života, formacije i poslanja. Ne možemo više zanemarivati ovu istinu: svi smo mi braća i sestre, kako i 
molimo u molitvi „Oče naš“, možda nedovoljno svjesni da „bez otvorenosti Ocu svih, pozivanje na
izgradnju bratstva biva neutemeljeno” (br. 272.).


Ova enciklika, pisana u povijesnom trenutku kojeg je papa Franjo sam nazvao „trenutkom istine”
dragocjeni je dar svim oblicima posvećenog života koji, usprkos mnogim ranama nanesenim bratstvu,
mogu u njemu pronaći korijene proroštva.
Suočeni smo s novim pozivom Duha Svetoga. U svjetlu učenja o Crkvi - zajednici, upravo onako kako
je sv. Ivan Pavao II, poticao posvećene osobe da „budu eksperti zajedništva i da prakticiraju duhovnost
zajedništva” (Vita consecrata, br. 46.), papa Franjo, crpeći nadahnuće od sv. Franje, utemeljitelja i
nadahnitelja tolikih ustanova posvećenog života, proširuje perspektivu i poziva nas da budemo arhitekti
univerzalnog bratstva, čuvari zajedničkog doma: zemlje i svakog stvorenja (usp. Laudato si'). Braća i
sestre prema svima, bez obzira na vjeru, kulturu i tradiciju, jer budućnost nije „jednobojna” (FT, br. 100.)
i svijet je poput poliedra koji dopušta da mu ljepota prosijava kroz različite oblike ploha...
Riječ je o otvaranju putova za praćenje, preobražavanje i stvaranje; razvijanju projekata koji promiču
kulturu susreta i dijaloga među ljudima različitih naroda i naraštaja; započinjući u vlastitoj zajednici, a
onda dohvaćajući svaki kutak zemlje i svako stvorenje, jer nikada kao u vrijeme pandemije nismo iskusili
kako je sve povezano, kako sve utječe jedno na drugo (usp. Laudato si').


„Sanjajmo, stoga, kao jedna ljudska obitelj, kao suputnici koji dijele isto tijelo, kao djeca iste zemlje koja
ja naš dom, svatko od nas donoseći bogatstvo svoga vjerovanja i uvjerenja, svatko od nas svojim glasom,
kao braća i sestre svih” (FT, br. 8.) Stoga, u svjetlu ovoga sna povjerenog našim rukama, našoj živoj
zauzetosti i našoj ustrajnosti, ovaj nadolazeći 2. veljače bit će opet divan blagdan slave i hvale Gospodinu
za dar našega poziva i poslanja!
Svakoga od vas povjeravamo Mariji, našoj Majci, Majci Crkve, vjernoj ženi, i u ovoj godini posvećenoj
sv. Josipu, njezinu zaručniku. Bili ojačani u živoj vjeri, sigurnoj i radosnoj nadi, te poniznoj i djelotvornoj
ljubavi.


Zazivamo blagoslov Oca, Sina i Duha Svetoga, našega milosrdnog Boga, na svakog od vas.


Kardinal João Braz de 'Aviz, prefekt Kongregacije za ustanove posvećenog života i družbe apostolskog
života


Mons. José Rodriguez Carballo, tajnik Kongregacije

Galerija fotografija

Poruka za 25. svjetski dan posvećenog života
 
  Vijesti - Sve